О размножении небиологических уток
Есть сайт "Деловая жизнь": http://bs-life.ru/
По данным whois на reg.ru, сайт существует с ноября 2011 года. Wayback Machine (archive.org) архивирует его с января 2012 года. Первая копия, 19 января 2012:
https://web.archive.org/web/20120119071149/http://bs-life.ru/
В 2015 году (возможно, в марте) на сайте опубликовали статью "Повышение зарплаты военнослужащим в 2015 году":
http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
На Wayback Machine указаны три даты, когда статья была архивирована:
15 марта 2015: https://web.archive.org/web/20150315011807/http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
22 августа 2015: https://web.archive.org/web/20150822221640/http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
24 августа 2015: https://web.archive.org/web/20150824025821/http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
Содержание статьи "Повышение зарплаты военнослужащим в 2015 году" в копиях от 15 марта и 22 августа идентично. Однако, между 22 и 24 августа часть статьи удалили. Удаленный кусок выглядел так:
https://russian.rt.com/article/111670
Пропаганда в действии: как украинские и западные СМИ раздули историю о военных РФ в Донбассе

Вдобавок, при поиске
"в Украине"
и
"на Украине"
легко видеть, что оба варианта достаточно распространены уже более ста лет и встречаются у русских классиков. Это довольно идиотский метод поиска "украинского хакера".
Обозреватель Bloomberg Леонид Бершидский может постить в свой Твиттер все, что он захочет, хоть фотографии своей еды и себя голого. Но серьезному СМИ вроде бы не к лицу пересказывать подобную муть. Или к лицу?
https://russian.rt.com/article/111780
«Деловая жизнь» — RT: Ложные данные о потерях РФ на Украине появились на сайте после взлома
http://www.vz.ru/politics/2015/8/27/442932.html
Ведущие западные СМИ попались на антироссийскую утку
Напоминаю, что вопросы
1) о том, что такое сайт "Деловая жизнь" - "спамерская помойка" (по выражению одного из вышеперечисленных врунов) или настоящее СМИ,
2) и о достоверности удаленного куска статьи
остаются открытыми.
По данным whois на reg.ru, сайт существует с ноября 2011 года. Wayback Machine (archive.org) архивирует его с января 2012 года. Первая копия, 19 января 2012:
https://web.archive.org/web/20120119071149/http://bs-life.ru/
В 2015 году (возможно, в марте) на сайте опубликовали статью "Повышение зарплаты военнослужащим в 2015 году":
http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
На Wayback Machine указаны три даты, когда статья была архивирована:
15 марта 2015: https://web.archive.org/web/20150315011807/http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
22 августа 2015: https://web.archive.org/web/20150822221640/http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
24 августа 2015: https://web.archive.org/web/20150824025821/http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
Содержание статьи "Повышение зарплаты военнослужащим в 2015 году" в копиях от 15 марта и 22 августа идентично. Однако, между 22 и 24 августа часть статьи удалили. Удаленный кусок выглядел так:
Компенсация военнослужащим, принимающим участие в военных действиях в Украине в 2014 - 2015 годуЛично мне неизвестна достоверность данного отрывка. Возможно, это и утка. Мне также неизвестно, насколько респектабельным является сайт "Деловая жизнь". Возможно, это настоящее СМИ, а, возможно, и самиздат. Но вот что поражает: сайты, вроде как представляющие настоящие российские СМИ, настолько интенсивно принялись доказывать, что этот кусок - утка, что сами создали целую стаю уток. Попросту говоря, принялись врать, нагло и тупо. Итак, RT:
Также, Правительством России было принято важное решение о денежной компенсации военнослужащим, принимавшим участие в военных действиях на востоке Украины.
Так, для семей погибших военнослужащих, принимавших участие в военных действиях на Украине, денежная компенсация составит 3 млн. рублей, получившим инвалидность во время боевых действий – 1.5 млн. рублей. Кроме того, предусмотрена выплата контрактникам «боевых» за каждый день пребывания в зоне военного конфликта в размере 1800 рублей.
Всего, по состоянию на 1 февраля 2015 года, уже выплачена денежная компенсация для более 2000 семей погибших военных и для 3200 военнослужащих, получивших тяжелые ранения и признанных инвалидами.
https://russian.rt.com/article/111670
Пропаганда в действии: как украинские и западные СМИ раздули историю о военных РФ в Донбассе
«Ведомости» приводят мнение блогеров, что статья на «Деловой жизни», опубликованная ещё в марте, могла быть поправлена два дня назад, когда в неё и внесли абзац про потери Минобороны. Предположительно, сайт был взломан.Естественно, вранье. См. выше - статья существовала в таком виде с 15 марта по 22 августа, в потом абзац (кстати, и не абзац, но что уж придираться по мелочам) из нее убрали, а никак не внесли. Если уж журналист RT в Интернете не новичок и даже знает умное слово Joomla, он мог бы без труда это проверить.
Обозреватель Bloomberg Леонид Бершидский называет опубликованные на сайте «Деловая жизнь» данные «фальшивкой» и обращает внимание на одну примечательную особенность: в подзаголовке заметки написано «в Украине». В России же принято говорить «на Украине».А теперь открываем Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке, 10-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2005. — 368 с. - ISBN 5-8112-1233-X (ссылку не дам, ибо в инете его в HTML нет, только в DJVU) и на странице 291 читаем:

Вдобавок, при поиске
"в Украине"
и
"на Украине"
легко видеть, что оба варианта достаточно распространены уже более ста лет и встречаются у русских классиков. Это довольно идиотский метод поиска "украинского хакера".
Обозреватель Bloomberg Леонид Бершидский может постить в свой Твиттер все, что он захочет, хоть фотографии своей еды и себя голого. Но серьезному СМИ вроде бы не к лицу пересказывать подобную муть. Или к лицу?
https://russian.rt.com/article/111780
«Деловая жизнь» — RT: Ложные данные о потерях РФ на Украине появились на сайте после взлома
Корреспондент RT Илья Петренко попытался выйти на связь с редакцией, чтобы выяснить, откуда её журналисты почерпнули данные об участии армии России в конфликте на востоке Украины. Представитель журнала заявил, что редакция удалила с сайта вымышленные данные о российских потерях в Донбассе, поскольку они были опубликованы в «Деловой жизни» хакерами, взломавшими сайт предположительно с украинского IP-адреса.Одно из двух: либо редакция журнала нагло врет (но тогда это было бы легко проверить, например, по той же Wayback Machine), либо нагло врет корреспондент RT Илья Петренко, а письмо якобы от редакции журнала он сочинил сам.
[...]
В конце концов RT удалось связаться с «Деловой жизнью». Вот что ответили те, кто назвались представителями редакции:
«Изначально такой секции, как «Компенсация военнослужащим, принимающим участие в военных действиях на Украине в 2014—2015 гг.», в указанной статье не существовало. Статья была написана в феврале, и до 23 августа никто её не редактировал. 23 августа редакция получила письма с просьбой разъяснить информацию, которая содержалась в статье, в её последней секции. Таким образом был обнаружен взлом сайта. Редактор удалил из статьи добавленный злоумышленниками текст. По предварительно полученным нами данным, хакеры заходили с киевского IP-адреса».
http://www.vz.ru/politics/2015/8/27/442932.html
Ведущие западные СМИ попались на антироссийскую утку
И странное дело – сенсационные абзацы из заметки с сайта были удалены, они отсутствуют даже в кэше «Гугла», правда, зато доступны в «Вебархиве».Автор этого материала еще более продвинут в Интернет-технологиях: он знает не только слово Джумла, но и слово Вебархив. В таком случае, надо быть полным идиотом, чтобы выдумывать несуществующую правку "22 августа, в пятницу".
[...]
Блогеры обратили внимание: при помощи сервиса Archive.is легко установить, что заметка «Повышение зарплаты военнослужащим в 2015 году» появилась на сайте 15 марта 2015 года. А 22 августа, в пятницу, в материал была внесена правка. Один из заходов был совершен из доменной зоны .ua. Отметим, что автор правки использовал выражение «в Украине», а не «на Украине». После выходных, в понедельник, 24 августа, материал с сайта целиком исчез.
Журналист и общественный деятель Ольга Романова обратила внимание, что информация провисела на сайте два дня, а потом «снесли, конечно, но из Сети такое уже не снесешь».Понятия не имею, кто такая журналист и общественный деятель Ольга Романова, но теперь вся Сеть будет знать, что она дура.
Кроме того, пользователи выяснили, что сайт существовал около шести месяцевВсе верно - сайт существовал шесть месяцев. А до этого - еще как минимум четыре года, но об этом "пользователи" умолчали. Молодцы пользователи - подставили журналиста vz.ru, как первокурсника. Но позвольте - ведь он же знает слово Вебархив! Короче, тут налицо либо идиотизм, либо наглое вранье вида "пипл схавает". И пипл действительно хавает, аж за ушами трещит, в этом можно убедиться здесь.
Напоминаю, что вопросы
1) о том, что такое сайт "Деловая жизнь" - "спамерская помойка" (по выражению одного из вышеперечисленных врунов) или настоящее СМИ,
2) и о достоверности удаленного куска статьи
остаются открытыми.
no subject
> чтобы понять, что это фуфло
Ок. Но вот ведь какая штука - авторы rt.com, vz.ru и всяких "аналитических" жежешек об этом даже не заикнулись, а опровергают фуфло, придумывая еще большее фуфло. Именно об этом мой постинг.
> Кроме того, если я скажу, что корректоры-редакторы пользуются не пособием,
> переизданным 10 лет назад, а чем посвежее"
Хех, посвежее. Предыдущий комментатор (the_toad) писал в точности противоположное: мол, раз к моменту издания Розенталь умер, то это пособие "не считается".
> Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова / Справочник по русскому
> языку. Правописание. Произношение. Литературное редактирование. ISBN:
> 978-5-8112-4829-2, 978-5-812-4829-2, Год издания: 2013
Ок, год издания 2013. Но он ведь по-прежнему начинается со слов "Первые два раздела построены на основе опубликованных в 1956 г. и действующих в настоящее время...", верно? Причем 1956 - еще не предел. Я бы не погнушался и по "Войне и мире" проверить.
> Издательство: Айрис-Пресс (то же самое), и там этого конъюктурного бреда нет,
> я тебя сильно расстрою?
Во-первых, я не понял, при чем тут мое расстройство. Мне вообще пофигу. Я всегда говорю "на Украине", потому что я так с детства привык. Во-вторых, твой отрывок не противоречит моему. Вообще. Да, есть "на Украине", потому что "сочетание возникло... и поддерживается...". Но и сочетание "в Украине" тоже есть, потому что "с названиями городов, районов, областей, республик, стран, государств употребляется предлог в". В-третьих, при чем тут конъюнктура, если обоим вариантам более ста лет? Увидеть это элементарно - идем в гугл и набираем одну из строк:
"в Украине" site:az.lib.ru
"на Украине" site:az.lib.ru
У обоих вариантов будут сотни результатов и десятки цитат из классиков.
no subject
Само собой основа правил остается. Но для того, собственно говоря, и переиздается это всё так часто, чтобы следовать за тенденциями и прочими хренями. Именно поэтому ими и пользуются. Была когда-то отличный справочник для редакторов, но его последний раз переиздавали в 1984-м, так что сейчас им пользоваться абсолютно невозможно.
Ну а главное, естественно, что никто не обратил внимание на самое вопиющее несоответствие, о котором я сказал в самом начале. Все молодцы, но первичный фейк от этого фейком быть не перестает. Хотя препарировать его надо было бы красивше и тоньше, в стиле Шария. Но для этого нужен мозг с наполнением, а это по нынешним временам редкость.
no subject
Лолшто?
>> Ну а главное, естественно, что никто не обратил внимание на самое вопиющее несоответствие, о котором я сказал в самом начале.
Вы уверены?
no subject
Это тот самый самовлюблённый шовинист?
no subject
> однозначно «идентифицировали» жителя Питера, приехавшего воевать на
> Донбасс. Тут хрень из той же оперы
Пущай тогда в Кремле за шпиёнами поохотятся:
http://www.rg.ru/2014/04/17/putin-liniya-site.html
Для того чтобы дать характеристику этим событиям, я позволю себе вернуться чуть-чуть назад, что же произошло в Украине за последнее время.
http://kremlin.ru/events/president/news/20366
Знаете, сколько денег они пересылают в Украину для поддержки своих семей?
http://kremlin.ru/supplement/4804
11. Проведение конституционной реформы в Украине со вступлением в силу к концу 2015 года новой конституции
no subject
no subject
Знаете, когда вы типа разоблачаете, и немедленно приврали, будто я сказал "не считается", это выглядит как-то странно. Я всего лишь описывал реальность. Я не говорил "не считается".
no subject
no subject
Кстати, в/на той картинке которую ты коментишь есть очень правильное уточнение - "на Украине" основано именно на украинской традиции.
Когда я был в Одессе в 2013 то местные продавщицы мне говорили "на магазине" и "на баре" вместо "в магазине" и "в баре".
Когда понёсся Крым и Донбасс, то я внимательно смотрел и слушал ролики оттуда. И там оборот "на ..." вместо "в ..." встречался сильно более одного раза (некоторые ролики я даже сохранил, вроде бы).
То есть, реально, оборот "на Украине" это малороссийкий вариант (когда мы с тобой за словарями обсуждали, где-то проплывало что вариант "на ..." ещё и традиционен на орловщине).
В моих глазах, этот факт добавляет пикантности в/на срачу :)
no subject
А в русском языке есть до фига слов, основанных на самых разных традициях. Базар-вокзал-зонтик. Вот теперь еще и гёрлфренд с безударной ё.
> Когда я был в Одессе в 2013
Не знаю, вкладывали ли продавщицы в Одессе особый смысл в разницу между "на магазине" вместо "в магазине", но в Минске был очень важный нюанс: если человек говорит "я был в цирке", то он смотрел представление с клоунами и слонами, а если "я был на цирке", то снимал проституток.
no subject
и?
> Не знаю, вкладывали ли продавщицы в Одессе особый смысл в разницу между "на магазине" вместо "в магазине",
Речь шла об ассортименте товаров в разных магазинах одной торговой сети, и месте приборетения напитков (не их физического расположения на стойке бара).
Кстати, есть ещё одна особенность речи, игнорируемая в этом сраче.
- Сёма, а как по английски будет "за"
- "бехайнд", а шо?
- хочу спросить у того господина за его мерседес
no subject
"на неметчину"
"на неметчине"
"с неметчины"
та же фигня с угорщиной
no subject
Хотя...
https://www.google.com/search?q=%22%D0%BD%D0%B0+%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B3%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B5%22&ie=utf-8&oe=utf-8
no subject
Как минимум Угорщина и Словаччина это официальные украинские названия Венгрии и Словакии.
А вот тут куча словарей говорит, что "Неметчина" это устаревшее название Германии - http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/173134/%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0 (есть варианты что это прилагательное "немецкий" типа "азиатчина")
Аналогично с Туретчина.
no subject
> Аналогично с Туретчина.
Неметчина - это особый случай. Изначально это было "иностранное государство вообще" (а потом уже "конкретно Германия"). Вроде бы и сейчас так говорить не возбраняется:
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0&all=x
no subject
А Туреччина - Турции
no subject
Спасибо, КО!
no subject
no subject
Идёшь на https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%BA_%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%B2_%D1%82%D0%B0_%D0%B7%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%84%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B8 и находишь там страны
Німеччина
Словаччина
Угорщина
Туреччина
У меня вообще давно есть подозрение, что городской "образованный" русский язык это какая-то намешанная из всего подряд смесь, а не славянский русский