Entry tags:
Маразмы Америки - мама сдала сына в полицию
В Южной Каролине мать вызвала домой полицейских, которые арестовали ее 12-летнего сана, посмевшего до срока открыть рождественский подарок.
Уже пошли вопли от "патриотов:
Русские, не дайте сделать из себя американцев! Не дай Бог!
Ну вот как назвать ЭТУ нацию???
На это в одном журнале замечают:
А вот оригинал статьи, на английском языке:
http://www.mirror.co.uk/news/tm_headline=boy-nicked%2D%2D-for-opening-xmas-gifts%26method=full%26objectid=18223189%26siteid=94762-name_page.html
И че мы имеем? В кратком изложении статьи на ленте.ру акцент статьи очень сильно сместился в сторону насмешки над загнивающим западом - почти как в советские времена блин. Почему-то ни разу не упомянули, что мальчик в свободное время активно развлекался воровством в магазинах и мелким хулиганством, а кража подарка была последней каплей и заодно поводом проучить зарвавшегося пацаненка. Обратите внимание также на заголовок: ключевое слово там "американка". Нужный акцент поставлен с первого же слова! Статья должна называться "Разгневанная мать сдала сына в полицию за кражу подарка из-под елки". Это было бы честно.
***дить обрезком рельса за такое надо.
Я также могу предложить найти 10 отличий:
1. Мать сдала сына в милицию за то, что он без спроса зашёл в её квартиру.
Update: 2. Я как-то сам был свидетелем, как мать притащила сына (около 10 лет) в районо сдавать в интернат для малолетних преступников (пишет псих Логинов, но тем не менее).
Уже пошли вопли от "патриотов:
Русские, не дайте сделать из себя американцев! Не дай Бог!
Ну вот как назвать ЭТУ нацию???
На это в одном журнале замечают:
А вот оригинал статьи, на английском языке:
http://www.mirror.co.uk/news/tm_headline=boy-nicked%2D%2D-for-opening-xmas-gifts%26method=full%26objectid=18223189%26siteid=94762-name_page.html
И че мы имеем? В кратком изложении статьи на ленте.ру акцент статьи очень сильно сместился в сторону насмешки над загнивающим западом - почти как в советские времена блин. Почему-то ни разу не упомянули, что мальчик в свободное время активно развлекался воровством в магазинах и мелким хулиганством, а кража подарка была последней каплей и заодно поводом проучить зарвавшегося пацаненка. Обратите внимание также на заголовок: ключевое слово там "американка". Нужный акцент поставлен с первого же слова! Статья должна называться "Разгневанная мать сдала сына в полицию за кражу подарка из-под елки". Это было бы честно.
***дить обрезком рельса за такое надо.
Я также могу предложить найти 10 отличий:
1. Мать сдала сына в милицию за то, что он без спроса зашёл в её квартиру.
Update: 2. Я как-то сам был свидетелем, как мать притащила сына (около 10 лет) в районо сдавать в интернат для малолетних преступников (пишет псих Логинов, но тем не менее).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Если бы ситуация со статье про мальчика была обратной (то есть оригинал на русском, а перевод был бы на английский), могу поспорить, что они расставили бы акценты абсолютно таким же образом, как расставили их на Ленте. Одного не пойму: чем Ленте так американцы досадили?
а вот и оргинал в исполнении CNN (mirror все-таки британское издание) http://www.cnn.com/2006/US/12/05/christmaspresent.arrest.ap/index.html
no subject
А зачем в Америку за промытыми мозгами ходить? Проведите эксперимент (допустим, в Москве или в Питере) - спросите на улице, холодно или тепло летом в Новосибирске? Вы сами, кстати, как считаете? :)
no subject
no subject
no subject
Отожравшимися их называют из зависти. Потому что их проблемы в сравнении с нашими - нечто такое незначительное. Хотя для самих американцев они естественно многое значат. У всех свои мерки.
У их мужиков есть все основания быть феминистами :) Вы когда-нибудь сталкивались с американским судебным процессом, в котором истец - женщина, а ответчик - мужчина. Я сталкивалась. И он, кстати, тянется до сих пор. Не пожелаю врагу. Вот бы нашим женщинам такие права, что есть у американок. А тамошним мужикам - все прелести жизни среди российских дам.
Они не тупые, они просто не умеют делать то, что порой нам делать ПРИХОДИТСЯ. Они take for granted ландроматы и не умеют стирать вручную. А зачем? ведь есть специальный сервис. Как сказала когда-то моя мама, "твой, поди, и гвоздя забить не может" А нафига ему забивать гвозди, когда нет на то причин? На каждый форс мажор существует служба. Вот потому они и работают, как лошади, и отпуск у них максимум две недели. И то заслужить надо. И Кристмас у них только один день, а не десять синих пьяных, как на наш Новый Год. Совершенно другая планета.
no subject
no subject
Вот ещё один (http://kozavr.livejournal.com/107556.html) из примеров.