m_ike: (Default)
m_ike ([personal profile] m_ike) wrote2004-09-21 11:33 am
Entry tags:

Опять жиды

http://www.livejournal.com/users/polique/97670.html?thread=973702#t973702
По мнению националов, все лица еврейской национальности должны изучить этот исторический сюжет, и перестать обижаться на правильное пользование ресурсами белорусского языка. И националом наплевать, что люди живут сегодня, а не в средние века. Некоторые из них произносят свое любимое слово без всякой злости и даже убедили друзей-евреев, что оно не ругательное. Проблема только в том, что на обиды большинства, не знакомого с историческими сюжетами, им глубоко плевать. То есть если ты разделяешь мой способ изъясняться, то ты хороший человек, а если нет - то и страдай как знаешь.
Кстати... а может, правильно слово "жид" реабилитируют? Ведь изначально вполне хорошее и приличное слово было. Если культурные люди его употреблять перестанут, это будут делать одни неонацисты. Признание слова "жид" табуированным фактически означает отдать его нацикам. Вы уверены, что дарить им подарки - именно то, чего вы хотели?

[identity profile] yelya.livejournal.com 2004-09-21 08:46 am (UTC)(link)
Ну, пусть реабилитируют, если хотят. Хорошо, что я не в Белоруссии живу.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-09-21 09:05 am (UTC)(link)
Ну как же Вы не понимаете - все зависит от Вас. Вот у некоторых ЖЖ-шников ужасным оскорблением считается "киса". Если Вы среди них "потусуетесь" - тоже проснется ненависть к этому слову?

"...Оля моя хорошая, ... ангел мой, жидовочка; ... целую тебя 1013212 раз..." (из письма А.П. Чехова жене)

[identity profile] yelya.livejournal.com 2004-09-21 09:14 am (UTC)(link)
Ну, для меня "киса" оскорблением не является. А "жидовочка", даже написанная Чеховым, является. От исторического контекста никуда не уйти.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-09-21 09:26 am (UTC)(link)
Раз уж Вы заговорили об истории, то в русском языке лишь около ста лет слово "жид" употреблялось оскорбительно. А до этого лет пятьсот - вполне нормально.

...В современной русской Библии потомки Иуды называются иудеями (в Славянской Библии — жидовинами). “Како Ты Жидовин сый [имеется в виду Иисус] от мене пити просиши?” (Славянская Библия. От Iоанна, Зачало ВI = Ин.4:9)

(из книги Р. Хазарзара "Сын Человеческий")

...в одной из русских былин Жидовин-могуч богатырь сражался с Ильей Муромцем и поначалу даже одолел его: Роман Жидовинов — крепкий сторожевой, отчаянно защищающий русские позиции, упомянут в "Сказании о Мамаевом побоище"... Автор детского стихотворения о почтальоне "Кто стучится в дверь но мне, с толстой сумкой на ремне?" - Борис Житков. Эта фамилия, частая у русских, имеет происхождение от клички "жидок" (есть в России существующая до нашего времени деревня Жидки, где живут геры, нам называются православные русские, перешедшие в иудаизм в середине XIX века, об интереснейшей истории которых мне рассказал потомок основателя этой секты Яша Жуков, живущий сейчас в Израиле).

(из статьи Эвен Шахор "Jews and Slavs", журнал "Панорама Израиля", №271)

[identity profile] man-with-dogs.livejournal.com 2005-06-11 12:56 am (UTC)(link)
Русские уже в 9 веке знали слово ЖИД - где-то такое мне попадалось выссказывание в историческое работе по Древней Руси. И уж по крайней мере в рукописях оно есть. Да и в последнее столетие лишь усилиями пропаганды ЖИД сдалался для людей "нецензурным" - поначалу к его применителям применяли насилие (как и к тем, у кого во время противоборства с нацистами находили традиционные русские и финские узоры - "гуськи", "огнёвки", коловраты), а потом воспитывали в небрежении к собственной языковой культуре и истории, заменяя их разными кодексами строителя коммунизма и толерантностью-политкорректностью.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-09-21 09:30 am (UTC)(link)
Кстати, загляните в словарь русского языка, в нем для, например, "подонка" и "ублюдка" даются сокращения "презр.", "пренебр" и "бран."

А вот про жидов:
http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=8424
Ни "презр.", ни "пренебр", ни "бран." там нету. Словарь - современный.

[identity profile] yelya.livejournal.com 2004-09-21 09:33 am (UTC)(link)
Ну, зачем Вы мне это доказываете? Хотите употреблять слово "жид" - употребляйте.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-09-21 10:04 am (UTC)(link)
Кто кому доказывает - это еще вопрос. Я пишу в своем журнале, вообще-то. Да, это слово существует в русском языке несколько сотен лет, оно вошло в романы, анекдоты, пословицы и энциклопедии, его произносили весьма достойные и даже великие люди, а теперь его узурпировали антисемиты, и считается, что только они имеют право его употреблять. Пожалуйста, отдайте им часть языка, если Вам не жалко. А потом они отберут у Вас еще что-нибудь, и Вы тоже отдадите?

[identity profile] yelya.livejournal.com 2004-09-21 10:10 am (UTC)(link)
Да мне не жалко. Более того, мне даже несколько до лапмочки, так как я по-английски больше общаюсь, а у нас антисемиты пока ничего не узурпировали. Вам жалко - Вы и боритесь.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-09-21 10:20 am (UTC)(link)
Я, кстати, тоже по 40 часов в неделю общаюсь исключительно на английском. Но он мне не родной и родным никогда не будет.

Кстати, я сию запись завел, надеясь услышать аргументы против. Убедительный аргумент от Вас пока прозвучал всего один - "мне это обидно", и это повод не произносить ж-word лично при Вас, но не повод отказываться от него глобально. Аналогично одна моя знакомая по имени Анна говорила, что ей не нравится имя "Аня". Ну, так я ее так и не называл, всего и делов.

[identity profile] yelya.livejournal.com 2004-09-21 10:54 am (UTC)(link)
Да какие же тут могут быть аргументы? А потом - почему Вы именно слово "жид" хотите "освобождать"? Есть ещё так много красивых слов - вон, "жопа", например. Его ведь тоже и классики употребляли, и народу оно полюбилось, а вот скажешь его где-нибудь в приличном обществе - и посмотрят на тебя с возмущением. А почему так? Обидно, за жопу-то.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-09-21 11:20 am (UTC)(link)
Аргументы могут быть. Вот "чурка" - это кусок дерева, значит, применительно к человеку оно оскорбительно. "Япошка" - искаженно-пренебрежительное, по орфографии ясно. "Чучмек" - это вообще современное арго, раньше такого слова попросту не было. И т.д.

А жопа-писька-сиська - это вообще другое дело. В обществе вы это не скажете, а дома скажете, и даже если общество узнает, что дома вы его сказали, оно вас не осудит. Нету такого, чтобы за него вас сразу в подлецы записывали.

[identity profile] man-with-dogs.livejournal.com 2005-06-11 01:03 am (UTC)(link)
Аргумент простой - жопа не обижается на то, что её называют ЖОПОЙ, а жиды - таки обижаются на ЖИД. А почему? Что им русском языке так не нравится слово ЖИД?

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2005-06-14 01:02 pm (UTC)(link)
Что значит "жопа не обижается"? Вы вообще соображаете что пишете, или вам лишь бы ляпнуть? Я никогда не скажу жене или дочери, что у нее "жопа". Врач никогда не пропишет вам укол "в жопу". Вы никогда не встретите это слово в научной литературе или в новостях. А почему? Что им в русском языке так не нравится слово ЖОПА? :-))

негативная реакция на слово ЖИД - рефлекс

[identity profile] man-with-dogs.livejournal.com 2005-06-14 09:13 pm (UTC)(link)
Я соображаю, и пытаюсь для вас привести хоть какую-нибудь аналогию, которая бы пробила ваш условный рефлекс на слово ЖИД. Ничем больше я не могу объяснить неприязнь жидов слова ЖИД. Рефлекс этот вдалбливается с детства - страшилками про "антисемитов", когда любое недружественное деяние и слово в свою сторону называется "антисемитизмом", а их автор - "антисемитом". Разумеется, как и показывает словарь Ушакова, советским жидам с детства вдалбливается, что слово ЖИД - говорится только "антисемитами", которых нужно ненавидеть "в ответ" на "их ненависть".

У меня же нет такого рефлекса, я не понимаю и не желаю понимать эти условные рефлексы. Я не желаю, чтобы чьи-то инородные рефлексы корёжили мой родной русский язык.

[identity profile] man-with-dogs.livejournal.com 2005-06-14 11:02 pm (UTC)(link)
Вот, что значит отвечать на почту, не глядя контекста. Перепутал с другим постом - про "жопу". В этом же посте скажу таки про отличие и сводства ЖИДА и ЖОПЫ.

1) Сходство: существование синонимов, которые считаются большим числом русских людей нейтральными: ЕВРЕЙ и ПОПА. Это ничего не говорит о сути процессов, приводящих к сниженности слов ЖИД и ЖОПА, но и там, и там происходит противопоставление по стилистической окраске некоторыми людьми этих слов вообще (или отдельных их значений, вариантов употребления - со словом ЖИД). Такое противопоставление приводит к тому, что одно из слов может наделяться некой стилистической окраской, которой нет у другого или они оба наделяются противоположной окраской. Это обычное явление в языке - были бы причины или желание и любое формальное противопоставление синонимов разведёт их по раззным оттенкам смысла или стилистической окраски. Т.е. даже простого наличия жидов активно неприемлющих слова ЖИД достаточно для появления у этого слова ругательного оттенка.

2) Различия:
Жопа на слово ЖОПА действительно не обижается - она вообще ни на чего не обижается - т.е. она не может быть источником своего сниженного стилистического значения. Стало быть эта сниженность - результат языкового ощущения носителей языка - русских людей. Т.е. норма эта русская.
Жиды же на слово ЖИД могут обижаться и обижаются, чем провоцируют селекцию употребления этого слова с бранным оттеном: люди толерантные перестают его употреблять, а те, кто желает как-то ругнуться получает инструмент для нанесения обиды - слово ЖИД. Т.е здесь первична обида жидов на слово ЖИД, а не его ругательное значение. И получается, что норма употребления слова ЖИД - частично обусловлена нерусскими, не совсем русская норма. Потому я предлагаю русским - плевать на эту нерусскую норму и пользоваться русскую, в которой слово ЖИД - имеет нейтральное этническое значение (или, раз уж так исторически сложилось и приросло к языку, и в значении "скупец" - тоже не ругательно). Жидам же могу посоветовать не обижаться на русский язык и этот язык перестанет "антисемитствовать". "Антисемитизм" русского языка лишь отражение жидовского поведения и чувств в зеркале.

Отвечая на ваш вопрос о слове ЖОПА - меня устраивает РУССКАЯ норма употребления слова ЖОПА в разговорно и грубо, но меня не устраивает НЕ ОЧЕНЬ РУССКАЯ норма употребления слова ЖИД - как якобы "антисемитское" ругательство.

[identity profile] man-with-dogs.livejournal.com 2005-06-11 01:00 am (UTC)(link)
"Антисемиты" - это по большей части выдумка самих жидов - их активистов, которые используют сие слово для натравливания на неугодных простых жидов и разжигания у них ненависти.

Так что не "антисемиты" узурпировали слово ЖИД, а жиды с либералами и прочими "интернационалистами" всех употребляющих его записывают в "антисемиты". С последующей травлей зачастую.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2005-06-14 01:06 pm (UTC)(link)
> "Антисемиты" - это по большей части выдумка самих жидов

Да? И вы, может быть, можете это доказать? Тогда для начала ответьте вот на это:
http://www.livejournal.com/users/m_ike/72012.html?thread=378188#t378188

А то у меня такое впечатление, что вы продолжаете повторять свой якобы аргумент насчет антисемитизма, сделав вид, что возражений не было.

[identity profile] man-with-dogs.livejournal.com 2005-06-14 09:16 pm (UTC)(link)
"Антисемитизм" - миф жидовской пропаганды (а также либеральной и коммунистической). К русскому языку это не имеет отношения, потому что это не русский миф. А стало быть слово ЖИД из-за выдуманного и лелеямого жидами мифического "антисемитизма" выносить из русского языка не стоит.

[identity profile] correlation.livejournal.com 2005-06-14 10:07 am (UTC)(link)
понимаешь, тут какое дело. смыслы в языке не подчиняются насильственному изменению. это не зависит конкретно от тебя или от меня, или от какой-либо группы людей.

лучше всего это описано в старом анекдоте.
на уроке учительница говроит:
- дети, назовите мне слова, обозначающие части тела.
Вовочка:
- жопа.
- вон из класса! нет такого слова!
- вот ведь как чудно... жопа есть, а слова нет...

дело в том, что язык не оторван от мышления. мышление первично, а язык - только его отражение. слова с разнообразной эмоциональной окраской языку необходимы потому, что существуют эмоции, которые людям необходимо как-то выражать вербально. пока существуют люди, у которых евреи, азиаты, негры, русские и т.д. вызывают негативные эмоции, будет и необходимость в бранных словах, эти эмоции передающих. иначе говоря, если бы даже случилось чудо и (вопреки языковой тенденции) слова "жид", "чурка", "черномазый", "кацап" и т.д. вдруг стали бы нейтральным, то появились бы другие слова, передающие ту эмоцию, которую необходимо выразить людям. и мы пришли бы к тому же результату.