Entry tags:
Опять жиды
http://www.livejournal.com/users/polique/97670.html?thread=973702#t973702Кстати... а может, правильно слово "жид" реабилитируют? Ведь изначально вполне хорошее и приличное слово было. Если культурные люди его употреблять перестанут, это будут делать одни неонацисты. Признание слова "жид" табуированным фактически означает отдать его нацикам. Вы уверены, что дарить им подарки - именно то, чего вы хотели?
По мнению националов, все лица еврейской национальности должны изучить этот исторический сюжет, и перестать обижаться на правильное пользование ресурсами белорусского языка. И националом наплевать, что люди живут сегодня, а не в средние века. Некоторые из них произносят свое любимое слово без всякой злости и даже убедили друзей-евреев, что оно не ругательное. Проблема только в том, что на обиды большинства, не знакомого с историческими сюжетами, им глубоко плевать. То есть если ты разделяешь мой способ изъясняться, то ты хороший человек, а если нет - то и страдай как знаешь.
no subject
no subject
"...Оля моя хорошая, ... ангел мой, жидовочка; ... целую тебя 1013212 раз..." (из письма А.П. Чехова жене)
no subject
no subject
...В современной русской Библии потомки Иуды называются иудеями (в Славянской Библии — жидовинами). “Како Ты Жидовин сый [имеется в виду Иисус] от мене пити просиши?” (Славянская Библия. От Iоанна, Зачало ВI = Ин.4:9)
(из книги Р. Хазарзара "Сын Человеческий")
...в одной из русских былин Жидовин-могуч богатырь сражался с Ильей Муромцем и поначалу даже одолел его: Роман Жидовинов — крепкий сторожевой, отчаянно защищающий русские позиции, упомянут в "Сказании о Мамаевом побоище"... Автор детского стихотворения о почтальоне "Кто стучится в дверь но мне, с толстой сумкой на ремне?" - Борис Житков. Эта фамилия, частая у русских, имеет происхождение от клички "жидок" (есть в России существующая до нашего времени деревня Жидки, где живут геры, нам называются православные русские, перешедшие в иудаизм в середине XIX века, об интереснейшей истории которых мне рассказал потомок основателя этой секты Яша Жуков, живущий сейчас в Израиле).
(из статьи Эвен Шахор "Jews and Slavs", журнал "Панорама Израиля", №271)
no subject
no subject
А вот про жидов:
http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=8424
Ни "презр.", ни "пренебр", ни "бран." там нету. Словарь - современный.
no subject
no subject
no subject
no subject
Кстати, я сию запись завел, надеясь услышать аргументы против. Убедительный аргумент от Вас пока прозвучал всего один - "мне это обидно", и это повод не произносить ж-word лично при Вас, но не повод отказываться от него глобально. Аналогично одна моя знакомая по имени Анна говорила, что ей не нравится имя "Аня". Ну, так я ее так и не называл, всего и делов.
no subject
no subject
А жопа-писька-сиська - это вообще другое дело. В обществе вы это не скажете, а дома скажете, и даже если общество узнает, что дома вы его сказали, оно вас не осудит. Нету такого, чтобы за него вас сразу в подлецы записывали.
no subject
no subject
негативная реакция на слово ЖИД - рефлекс
У меня же нет такого рефлекса, я не понимаю и не желаю понимать эти условные рефлексы. Я не желаю, чтобы чьи-то инородные рефлексы корёжили мой родной русский язык.
no subject
1) Сходство: существование синонимов, которые считаются большим числом русских людей нейтральными: ЕВРЕЙ и ПОПА. Это ничего не говорит о сути процессов, приводящих к сниженности слов ЖИД и ЖОПА, но и там, и там происходит противопоставление по стилистической окраске некоторыми людьми этих слов вообще (или отдельных их значений, вариантов употребления - со словом ЖИД). Такое противопоставление приводит к тому, что одно из слов может наделяться некой стилистической окраской, которой нет у другого или они оба наделяются противоположной окраской. Это обычное явление в языке - были бы причины или желание и любое формальное противопоставление синонимов разведёт их по раззным оттенкам смысла или стилистической окраски. Т.е. даже простого наличия жидов активно неприемлющих слова ЖИД достаточно для появления у этого слова ругательного оттенка.
2) Различия:
Жопа на слово ЖОПА действительно не обижается - она вообще ни на чего не обижается - т.е. она не может быть источником своего сниженного стилистического значения. Стало быть эта сниженность - результат языкового ощущения носителей языка - русских людей. Т.е. норма эта русская.
Жиды же на слово ЖИД могут обижаться и обижаются, чем провоцируют селекцию употребления этого слова с бранным оттеном: люди толерантные перестают его употреблять, а те, кто желает как-то ругнуться получает инструмент для нанесения обиды - слово ЖИД. Т.е здесь первична обида жидов на слово ЖИД, а не его ругательное значение. И получается, что норма употребления слова ЖИД - частично обусловлена нерусскими, не совсем русская норма. Потому я предлагаю русским - плевать на эту нерусскую норму и пользоваться русскую, в которой слово ЖИД - имеет нейтральное этническое значение (или, раз уж так исторически сложилось и приросло к языку, и в значении "скупец" - тоже не ругательно). Жидам же могу посоветовать не обижаться на русский язык и этот язык перестанет "антисемитствовать". "Антисемитизм" русского языка лишь отражение жидовского поведения и чувств в зеркале.
Отвечая на ваш вопрос о слове ЖОПА - меня устраивает РУССКАЯ норма употребления слова ЖОПА в разговорно и грубо, но меня не устраивает НЕ ОЧЕНЬ РУССКАЯ норма употребления слова ЖИД - как якобы "антисемитское" ругательство.
no subject
Так что не "антисемиты" узурпировали слово ЖИД, а жиды с либералами и прочими "интернационалистами" всех употребляющих его записывают в "антисемиты". С последующей травлей зачастую.
no subject
Да? И вы, может быть, можете это доказать? Тогда для начала ответьте вот на это:
http://www.livejournal.com/users/m_ike/72012.html?thread=378188#t378188
А то у меня такое впечатление, что вы продолжаете повторять свой якобы аргумент насчет антисемитизма, сделав вид, что возражений не было.
no subject
no subject
лучше всего это описано в старом анекдоте.
на уроке учительница говроит:
- дети, назовите мне слова, обозначающие части тела.
Вовочка:
- жопа.
- вон из класса! нет такого слова!
- вот ведь как чудно... жопа есть, а слова нет...
дело в том, что язык не оторван от мышления. мышление первично, а язык - только его отражение. слова с разнообразной эмоциональной окраской языку необходимы потому, что существуют эмоции, которые людям необходимо как-то выражать вербально. пока существуют люди, у которых евреи, азиаты, негры, русские и т.д. вызывают негативные эмоции, будет и необходимость в бранных словах, эти эмоции передающих. иначе говоря, если бы даже случилось чудо и (вопреки языковой тенденции) слова "жид", "чурка", "черномазый", "кацап" и т.д. вдруг стали бы нейтральным, то появились бы другие слова, передающие ту эмоцию, которую необходимо выразить людям. и мы пришли бы к тому же результату.