m_ike: (Default)
m_ike ([personal profile] m_ike) wrote2004-08-25 02:02 pm

Маразмы Америки

Интересно, почему в России так радостно принимают на веру любую херню про Америку? Буквально пару дней назад я приводил пример:
http://ivan-da-marya.livejournal.com/139783.html?replyto=3149319
А сегодня нашел вот это:
http://felenka.livejournal.com/61182.html
A Feminist Dictionary
Чрезмерный зрительный контакт (excessive eye contact) – оскорбительная форма сексуального приставания. Термин получил распространение после того, как в 1994 году студентка университета Торонто подала в суд на профессора, который смотрел на нее во время лекции. Суд обязал обидчика выплатить жертве 200 тыс. канадских долларов.
Это что, типа психологической компенсации "мы плохо живем, а зато у них..."?

Говорите, на лекции он на нее не так посмотрел? Ок, поищем искать инфу по словам excessive eye contact и Toronto. Не получается, слишком много ссылок на этот самый словарь. Ок, идем в Google Advanced Search и ищем по присутствию слов "Richard Hummel staring" и отсутствию слова "licking" (т.к. licking есть в словаре и вряд ли будет в материалах дела). Нашел вот что:

An evident case in point is the notorious 1988 case of Professor Richard Hummel who, equipped with snorkel and flippers, followed women swimming in the University of Toronto Hart House pool, staring (some alleged leering) at them through his mask.

Немножко меняет дело, правда?

[identity profile] ivan-da-marya.livejournal.com 2004-08-25 11:07 am (UTC)(link)
Не надо меня, пожалуйста, инсинуировать во все места. Я не в России живу и к Америке отношусь нормально, как к возможному будущему месту жительства. А "херню" я посчитала правдой из-за лени: не посмотрела, откуда уши растут, каюсь. Кроме того, она у меня вообще фигурировала не как наезд на американцев, а как на пример общечеловеческой глупости, существование коей вы, надеюсь, не будете отрицать?

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-08-25 11:41 am (UTC)(link)
Да ладно... Это был вовсе не наезд на персонально тебя (можно, я на "ты"?). Я вообще не помнил, кто именно в твоем журнале про это упомянул, пока ты сама не призналась ;-) Знала бы ты, сколько уже людей, и неглупых, на это повелось... Вот я и решил напомнить, в чем собака порылась.

[identity profile] ivan-da-marya.livejournal.com 2004-08-25 11:53 am (UTC)(link)
Можно хоть на "их" :))
Народ ведется, потому как подобная фигня вполне может произойти где угодно. И это еще забавные мелочи по сравнению с "волновым афтографом", про который уже два дня жужжит все ЖЖ: http://www.livejournal.com/community/man_woman/1145638.html?thread=32136230#t32136230 . А ведь куча народу носится с подобными бреднями.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-08-25 11:58 am (UTC)(link)
Опа... старая добрая телегония. Ща сделаю запись.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-08-25 12:15 pm (UTC)(link)
Готово.
http://www.livejournal.com/users/m_ike/44572.html

погодите

[identity profile] felenka.livejournal.com 2004-08-25 11:23 am (UTC)(link)
у меня постинг был не об Америке, а об феминизме и сцылка была на перевод - чего ж ко мне претензии?

А! О!

[identity profile] felenka.livejournal.com 2004-08-25 11:33 am (UTC)(link)
с каких это пор Торонто в Америке??? %)))

Re: А! О!

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-08-25 11:48 am (UTC)(link)
Нет, блин, Торонто в Африке :-b

Темнота!

[identity profile] felenka.livejournal.com 2004-08-26 02:49 am (UTC)(link)
Торонто в Канаде! %)

Re: погодите

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-08-25 11:47 am (UTC)(link)
Эээ... не понял. У тебя постинг был про "Feminist Dictionary", который к феминизму никакого отношения не имеет, а представляет собой стеб самих же американцев. Комментировал я скорее не сам постинг (чего его комментировать - это же прикол), а комментарии к нему, твои и не только.

Re: погодите

[identity profile] maryxmas.livejournal.com 2004-08-25 11:53 am (UTC)(link)
насколько мне известно, это как раз феминистское стебалово.

[identity profile] felenka.livejournal.com 2004-08-26 02:51 am (UTC)(link)
Я цитировала словарь вне контекста, кто там с кого стебался - ты говоришь, американцы, Мари говорит, что феминистки - я его читала в оригинале, меня прикололо - увидела в русском переводе - дала ссылку.

Что никоим образом не меняет моего отношения, например, к феминизму :)

[identity profile] muxa-ru.livejournal.com 2004-08-25 10:28 pm (UTC)(link)
а зато в России по ихнему мнению по улицам ходят северные олени (там где их ещё не сели белые медведи) и жители по вечерам сидя в папахах играют на балалайках и пьют водку из самовара. :)

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-08-26 06:19 am (UTC)(link)
Не знаю, не слышал. Мои знакомые американцы все больше Булгакова и Пелевина читают. Впрочем, про медведей вполне возможно. И вот почему.

Вокруг моего дома стаями бегают зайцы. В университетском городке белки роются в мусорках. В центре города дорогу перебегают еноты и какие-то совершенно непонятные твари, опоссумы, что ли. Возле здания корпорации AT&T на дорогу как-то раз выскочило стадо оленей. И все это на моих глазах. Так что американцу более-менее простительно думать, что у нас по улицам медведи ходят, раз уж у них самих такой зоопарк.

[identity profile] ded-mitya.livejournal.com 2004-08-27 01:11 pm (UTC)(link)
Мои знакомые американцы все больше Булгакова и Пелевина читают.


А ты тут всяких интеллектуалов, как ты сам, не приводи. (http://www.livejournal.com/users/ded_mitya/84958.html?thread=412894#t412894)

Впрочем, про медведей вполне возможно. И вот почему <...>

Ну так почему бы им не предположить, что и у нас зайцы с белками бегают, нет медведя им вынь да положь? Тем более очевидно, что заяц с белкой максимум могут под машину попасть (а олень может как Александр Матросов, машину и расхуячить), и этим дискомфорт, создаваемыми ими и ограничится, то медведь, блядь, зверек посерьезнее, может и сожрать, и в жопу выебать. Очевидно, что допущение о том, что медведям у нас дозволено по улицам шастать, исходит из того, что либо:

а. русские такие дикие, что сами как медведи и они им не помеха (равно как и ок ебля в жопу и пожирание)
б. властям насрать на население до такой степени, а также населению самому на себя.

Это впрочем, их беда, а не вина - пропаданда тут была покруче нашей, да и не все американы Россию вообще на карте найдут. Вон, мой друган, несказанно удивил своего коллегу по работе, с Ph.D. по физике тем, что сказал что СССР по площади был больше америки. Як диты, ей богу.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2004-08-27 01:43 pm (UTC)(link)
Мои знакомые американцы все больше Булгакова и Пелевина читают.
Это я к тому, что у меня выборка нерепрезентативная. Поэтому судить не берусь. Заодно был намек на то, что у собеседника делать выводы еще меньше оснований.
Ну так почему бы им не предположить, что и у нас зайцы с белками бегают, нет медведя им вынь да положь?
Дык прикол в том, что это правда. Медведи действительно иногда забредают на улицы небольших городков. Причем и в России, и в Америке (не знаю, как в США, а в Канаде так точно). Бывает это, правда, редко. Но ведь судебные процессы из-за ошпаренной макдональдсовским кофе ноги бывают еще реже, а некоторые думают, что в США это каждый день происходит.
не все американы Россию вообще на карте найдут
Видишь ли, это у россиян на США свет клином сошелся (кто-то любит, кто-то ненавидит - равнодушных мало), а американцам на Россию, в принципе, насрать. Поэтому я бы предожил искать на карте не США, а, например, Бразилию, где живет рабыня Изаура, и где так много диких обезьян. Или лучше Мексику. Вот, интересно, сколько процентов смотрящих сериалы россиян сможет ее найти на карте.
Як диты, ей богу.
Это точно. Мне друг рассказывал, что в одном кемпинге (Logan Park, кажись) вдруг выбежал медведь. Так никто не завопил от ужаса и не убежал, все смеялись и снимали на камеры.

[identity profile] ded-mitya.livejournal.com 2004-08-27 01:48 pm (UTC)(link)
Это небось, черный, калифорнийский. Я бы поглядел бы на них, если б гриззли зашел...

[identity profile] nowname.livejournal.com 2007-09-06 09:28 pm (UTC)(link)
Интересно - можно ли, прочитав "Белую гвардию" Булгакова, продолжать искренне верить в то, что Россия в свое время оккупировала Украину? Так, отвлеченная мысль
И - кстати! - можно, прочитав Поколение Пи, продолжать верить в абсолютность ценностей либеральной демократии? И что вообще может в Пелевине понять человек, не живший в России в 90-е?
Вопрос довольно искренний. Плохо себе представляю, как у американцев мышление в этом плане устроено.
Наверно, образованные американцы тоже удивились бы, узнав, какой непонятной популярностью в Союзе в свое время пользовался Хемингуэй, и не поняли бы, что русские в нем нашли и как его понимают.
Да, по случаю вспомнился реальный анекдот: Веничку Ерофеева переводили на какой-то европейский язык. И переводчик долго требовал, чтобы люди, близко знавшие покойного, объяснили, какую именно гениальную фразу вырезала русская цензура в месте: "Хорошо ли у меня, Веничка ...? Тридцать лет живу на свете, и еще не видел, чтобы у кого-нибудь так хорошо ..."

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2007-09-07 04:19 am (UTC)(link)
"Белую гвардию" я не читал, но если уж в оккупацию верят многие украинцы, то америкосам простительно.
Либеральная демократия - штука неплохая, но в России 90-х она пошла куда-то вкривь и вкось.

А что касается американцев, читающих Пелевина, то я уже писал - у меня выборка нерепрезентативная. Я (вне работы) общаюсь в основном с американцами со славянского факультета местного гос. университета. Эти товарищи неплохо говорят по-русски, книги читают в оригинале (хотя Пелевина все же на английском), а многие уже год-два жили в России. В смысле, не в Москве, а в настоящей России. В Уфе, например.

Глубину проникновения некоторых из них в русскую культуру показывает тот факт, что в каком-то питерском музее в ответ на вопрос билетерши "а не иностранец ли ты, парниша" некий Люк, совершенно не желавший платить "американскую" цену за вход, невозмутимо ответил: "йя эстооонец".

Насчет Хемингуэя... Я уже читал, как японцы удивляются, мол, "что вы, белые, понимаете в нашем аниме" и арабы офигевают, как невежественный гяур может что-то понять у Омара Хайяма. Так вот... понимают, и все. Может, совсем не так, как родная автору нация, а по-своему. И все равно нравится.

[identity profile] nowname.livejournal.com 2007-09-07 07:51 am (UTC)(link)
Глубину проникновения некоторых из них в русскую культуру показывает тот факт, что в каком-то питерском музее в ответ на вопрос билетерши "а не иностранец ли ты, парниша" некий Люк, совершенно не желавший платить "американскую" цену за вход, невозмутимо ответил: "йя эстооонец".
Простите, а билитерша это скушала? Эстонцы - они граждане России?

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2009-12-10 09:57 am (UTC)(link)
а вы уверены, что хорошо читали "Белую гвардию"?
так, отвлеченная мысль

[identity profile] nowname.livejournal.com 2009-12-10 10:31 am (UTC)(link)
Я-то хорошо читала.
Вы хотите поговорить о "Белой гвардии" и оккупации Россией Украины?

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2009-12-10 03:20 pm (UTC)(link)
Вряд ли. Иначе вы бы так вопрос не ставили.

[identity profile] nowname.livejournal.com 2009-12-10 04:00 pm (UTC)(link)
Развейте свою мысль.

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2009-12-10 04:03 pm (UTC)(link)
нет необходимости в этом.
читать меня внимательнее, чем Михал Афанасьича вы вряд ли будете :))

[identity profile] nowname.livejournal.com 2009-12-10 04:04 pm (UTC)(link)
а зачем тогда вообще что-то пишете? мое дело - сказать?

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2009-12-10 04:18 pm (UTC)(link)
чтобы вы на минуту заподозрили, что отвлеченных мыслей у Булгакова больше, чем одна.

[identity profile] nowname.livejournal.com 2009-12-10 04:19 pm (UTC)(link)
Булгаков всегда считал Украину частью России и даже к советской украинизации относился негативно.
у вас какие-то иные сведения на этот счет?

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2009-12-10 04:30 pm (UTC)(link)
ах, не все, не все так просто в Булгаковских мыслях было!! И главное, все ж написано.
"языка такого и на свете-то нет!!" - это русского офицера слова. (логично и реально - а как еще русский офицер может думать?) Но не Булгакова.
Мы же не будем полагать, что М.А.Б. сам считал, что надо "взять все да и поделить"? Или гипофизы пересаживать бездумно? :))))))

....нет, не стану цитировать.
Захотите - найдете сами. Текст "БГ" никакая не тайна.
не захотите - ну, не первый бесполезный диалог в жыжы, даст бог, и не последний.

[identity profile] nowname.livejournal.com 2009-12-10 04:33 pm (UTC)(link)
Ну то есть вы полагаете, что Булгаков хорошо относился к Петлюре, что ли? )))))
Естественно, Белая гвардия написана с симпатией к русским офицерам. И у меня нет оснований думать, что Булгаков не разделял их взгляды.
Тем более что Киев переходил из рук в руки не то четырнадцать, не то восемнадцать раз (булгаковская фраза из какого-то другого произведения, дословно не помню, но смысл в том, что со счета сбились...)

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2009-12-10 04:41 pm (UTC)(link)
а вы полагаете, что Булгаков отождествлял Украину с Петлюрой?
ахахахахахаха :))))))

хорошо же вы читали.

слова: "Да не было его. Не было Петлюры" вы-то хоть помните?

если нет - сядьте и перечтите. Без обид, оно того стоит.

Ничего. Бывает. Вон, у Каверина была героиня всю жизнь уверенная, что "Маша вышла замуж за Дубровского".

[identity profile] nowname.livejournal.com 2009-12-10 04:44 pm (UTC)(link)
Украину как географическое место - нет, конечно. А идею украинизации - да, именно с Петлюрой.
Булгаков считал Украину частью России. Что тут непонятного? ))))

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2009-12-10 10:45 pm (UTC)(link)
это все равно, что считать, что он считал, что от Каутского с Энгельсом голова пухнет :))

нет, серьезно, вы не знаете, что автор может хорошо понимать героя, но не быть с ним тождественным?

а сии две мысли высказанные в последнем комменте - вообще ваши целиком и полностью. "Маша за него вышла".

ладно. когда-нибудь поймете.

[identity profile] nowname.livejournal.com 2009-12-10 11:05 pm (UTC)(link)
Хорошо, давайте так.
Те места из произведений Булгакова, по которым понятно, как он относился к украинскому языку, украинской государственности и т.д., всем известны, вам, надо думать, тоже.
а что именно в Булгакове наводит вас на мысль, что он приветствовал идею отделения Украины от России? ))))))) ну хоть строчечку приведите, а7

[identity profile] menudo-culete.livejournal.com 2009-12-11 05:06 am (UTC)(link)
а зачем мне?

мне достаточно того, что вы над этим чууууть-чуть подумали.

это обязательно принесет плоды, вы все найдете и без меня. Всего вам хорошего. Это в любом случае прекрасно - в двадцать первом веке поспорить с кем-то о "Белой гвардии" :)))))))))

[identity profile] nowname.livejournal.com 2009-12-11 09:13 am (UTC)(link)
Да в том-то и дело, что я их там вообще не нахожу. Булгаков совершенно русский по духу человек, выросший в Киеве, и у него ничего, кроме раздражения, украинизация не вызывала.
например, фраза "не было Петлюры" у меня вызывает совершенно обратные чувства, чем у вас, надо думать.
Видимо, спор действительно бесцельный )))

[identity profile] vlkamov.livejournal.com 2009-08-27 02:53 pm (UTC)(link)
А бродячие собаки бывают ?

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2009-08-28 04:03 am (UTC)(link)
Я никогда не видел. Может, в мегаполисах типа Нью-Йорка и бывают, но я там не жил.

[identity profile] nowname.livejournal.com 2007-09-06 08:32 pm (UTC)(link)
Интересно, а когда американцы читают про "сибирские гулаги", которые у нас забиты инакомыслящими (имеется в виду нынешняя типа кровавая путинская диктатура) - они в это искренне верят?
Видела в переводной статье из какой-то американской газеты. Или это тоже фальшивка наших СМИ?

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2007-09-06 08:55 pm (UTC)(link)
Бессовестные журналюги и наивный народ, который им верит - понятия интернациональные. С другой стороны, я бы все-таки попросил ссылку на оригинал. Потому что халтура при переводе - тоже типичная вещь среди журналюг. См. http://skeptiq.livejournal.com/348571.html

[identity profile] nowname.livejournal.com 2007-09-06 09:14 pm (UTC)(link)
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/03/11/AR2007031101047.html
Ссылка нашлась на удивление легко. При первом взгляде на оригинал показалось, что перевод вполне адекватен. Во всяком случае, про сибирские гулаги есть точно - в последнем абзаце.
Вообще мне кажется, что ИноСМИ доверять можно. Хотя буду при случае проверять из интереса - они, похоже, переводят статейки, которые в открытом доступе в Инете есть.

[identity profile] m-ike.livejournal.com 2007-09-07 03:54 am (UTC)(link)
Ничего подобного (про "сибирские гулаги", которые у вас забиты инакомыслящими) в статье нет, sorry. В последнем абзаце - метафора типа "куда Макар телят не гонял" или "где раки зимуют". Зато там, где действительно написано про путинский режим, очень близко к правде:

...Vladimir Putin abolishing local and provincial elections, muzzling the press and imprisoning his political enemies... - что да то да, никуда не денешься.

[identity profile] nowname.livejournal.com 2007-09-07 07:43 am (UTC)(link)
В последнем абзаце - метафора типа "куда Макар телят не гонял" или "где раки зимуют
Дословно цитата выглядит так: "At a time when supporters of democratic reform, the rule of law, and human rights are being assassinated or carted off to the gulags of Siberia, we should not be starving these groups of vital support"
То есть, по-вашему, словосочетание gulags of Siberia в современном английском - метафора типа куда Макар телят не гонял? Покажите мне хоть один словарь, который это будет трактовать так.
Майк, по-моему, вы очень много врете...

[identity profile] nowname.livejournal.com 2007-09-07 09:31 am (UTC)(link)
At a time when supporters of democratic reform, the rule of law, and human rights are being assassinated or carted off to the gulags of Siberia, we should not be starving these groups of vital support
Да, дословный перевод этой цитаты - "во время, когда людей, поддерживающих демократические реформы, первенство закона и права человека, убивают или ссылают в сибирские гулаги, мы не должны оставлять эти категории без жизненно важной поддержки."
Апдейт - чуть подправила перевод, чтобы был максимально дословен - во избежание.
Покажите мне, где я ошибаюсь в переводе. Допустим, carted off - не ссылают, а увозят. Но смысл остается тем же.

Тупые комменты, оставляемые мужчинами к феминистким т

[identity profile] livejournal.livejournal.com 2016-07-21 05:46 pm (UTC)(link)
Пользователь [livejournal.com profile] freeresearcher сослался на вашу запись в своей записи «Тупые комменты, оставляемые мужчинами к феминистким текстам (http://freeresearcher.livejournal.com/549648.html)» в контексте: [...] занятий, ну а кота у преподавателя не было вовсе. Пример подобного, старый классический — тут [...]