![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Советский журналист в США
на улице спрашивает прохожего:
- Вот из йор нэйм?
- Май нэйм из Джон.
- Его зовут Джон, и он не ел уже пять дней, -
переводит корреспондент для советских зрителей.
(Старый анекдот, посоветованный мне muxa_ru
в качестве эпиграфа).
Дэн Вулли: «Едва мы вошли внутрь, как все вокруг закачалось, стало рушиться. Я понял: началось землетрясение. Все это продолжалось считанные мгновения. Затем земля ушла из-под ног, и я провалился в темноту».
Вулли был погребен под обломками здания. Из раны на голове текла кровь, а нога оказалась сломана.
Дэн Вулли: «Когда пыль немного осела, а грохот прекратился, я стал оглядываться. Но была кромешная тьма, к тому же я потерял очки. Тогда я вытащил свой „Айфон“, он оказался под рукой, и включил подсветку. При тусклом мерцании мне удалось сделать пару снимков на встроенную камеру. Так я приблизительно смог понять, где нахожусь».
На одной из фотографий Вулли разглядел проем между рухнувшими плитами, который вел к шахте лифта. Туда американец и пополз, сочтя это место наиболее безопасным. Уже в воздушном мешке мужчина, оправившись от первого шока, впал в отчаяние — рана сильно кровоточила, нога болела. И Вулли, будучи глубоко верующим человеком, стал молиться.
Дэн Вулли: «Я вдруг подумал: если я жив, значит, Господь не отвернулся от меня, решил помочь, хотел, чтобы я выжил».
Здесь уместно процитировать популярную народную мудрость: «На Бога надейся, а сам не плошай», что Дэн Вулли и продемонстрировал. Здесь его снова выручил телефон. На него он скачал из Интернета инструкцию по оказанию первой помощи. Следуя рекомендациям, мужчина остановил кровотечение и перевязал рану. Затем обработал перелом ноги. Далее, руководствуясь советами из все того же загруженного в гаджет приложения, настроил будильник, чтобы тот звонил каждые 20 минут, не давая ему уснуть.
До момента, когда его обнаружат спасатели, оставалось еще более 2,5 суток. Но Вулли, конечно, предсказывать судьбу не умел, поэтому изредка надежда в нем угасала. В один из таких моментов американец оставил в облитом кровью дневнике послание сыновьям на случай, если все-таки не сдюжит.
Конец цитаты.
Естественные вопросы читателя:
1) Каким образом под несколькими метрами камня мог связаться с сетью сотовый телефон?
2) Если сотовый телефон все-таки мог связаться с сетью под несколькими метрами камня, почему бы герою было просто не позвонить/написать email друзьям, сыновьям, коллегам или по 911?
3) Наконец, каким образом на фотографии можно разглядеть на несколько метров вперед, если в Айфоне нет, и никогда не было вспышки?
Третий вопрос, возможно, отпадает в связи с моим слабым знакомством с Айфонами - может, в какой-то модели и есть вспышка. На второй есть элементарный ответ от Михаила Задорнова: см. заголовок этой записи. И все-таки пойдем-ка почитаем оригинал.
Итак, построчное сравнение. На НТВ:
Здесь его снова выручил телефон. На него он скачал из Интернета инструкцию по оказанию первой помощи. Следуя рекомендациям, мужчина остановил кровотечение и перевязал рану. Затем обработал перелом ноги.
На MSNBC:
Woolley had taken refuge in an elevator shaft, where he used an iPhone first-aid app to treat a compound fracture of his leg and a cut on his head.
И далее:
And thanks to the iPhone first-aid app he’d downloaded...
He’d - это he had. Past Perfect Tense - обозначает действие, которое совершилось раньше другого действия в прошлом или определенному моменту в прошлом. То есть iPhone first-aid app он сгрузил в свой телефон давным-давно, а после землетрясения никакого Интернета у него, естественно, не было. Равно как и сотовой связи.
Итак, ответы на первые два вопроса получены: это элементарная безграмотность журналистов НТВ. Остался третий, про вспышку. Он не так важен, но уже чисто из принципа продолжаем построчное сравнение. На НТВ:
Тогда я вытащил свой „Айфон“, он оказался под рукой, и включил подсветку. При тусклом мерцании мне удалось сделать пару снимков на встроенную камеру.
На MSNBC:
He had already used his digital SLR camera’s focusing light to illuminate his surroundings, and taken pictures of the wreckage to help find a safe place...
Я еще понимаю, как безграмотный журналист, понимающий в технике еще меньше меня, мог перевести digital SLR camera как "встроенная в айфон камера". Но моему пониманию не поддается следующий факт: Дэн на четком английском языке говорит: "I had my camera around my neck" (смотреть на MSNBC-шном видео с 1:46 по 1:50). А на НТВ-шном видео именно в тот момент, когда он должен поднять и показать самую digital SLR camera (такой здоровенный фотоаппарат с огромными линзами, смотреть на MSNBC-шном видео с 2:07 по 2:10), перестают показывать Дэна и вместо него демонстрируют какие-то развалины (смотреть на НТВ-шном видео с 1:50 по 1:35 - там время считается в обратном порядке). Намеренная подтасовка? Если так, то с какой целью - неужели реклама iPhone? Или все-таки обычная тупость?