Date: 2015-09-01 12:39 pm (UTC)
После той моей поездке по Украине в 2013, и мониторинга новостей с Украины в 2014, для меня этот вопрос находится в статусе "решённого".

Не из-за словарей, не из-за ответов грамота.ру, не из-за любого другого официоза.

А именно из-за наблюдений на местах. Я лет пять назад совершал несколько крупных поездок на машине, с остановками и общением, по территории от Урала до Гомеля и Ужгорода, от Петрозаводска до Ялты. На местах я всегда включаю местное радио: татарское, чувашское, бялорусское, украинское (чешское, немецкое, французское, итальянское).

В магазинах и на заправках на западенщине я говорил на своём русском, а мне отвечали.. я не знаю на чём, но я хренов имперский житель, для меня это звучало как их форма официального имперского языка, и не создавало никаких проблем для моего понимания.

Та часть моего родного языка которая содержит "на Украине", "до городу Парижу" и "по твою душу", для меня, имеет либо общее с Украиной "старорусское", либо конкретно "украинское" происхождение. В тех краях так говорят, это в большей "украинский русский", чем "московский русский".

А к ситуации, когда кто-то делает то, что пытается запретить делать мне пытается запретить мне то, что делает сам, у меня вполне очевидное отношение. И выражается оно как раз украинским словом "ПНХ".
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

December 2016

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 07:00 am
Powered by Dreamwidth Studios