m_ike: (Sphinx)
[personal profile] m_ike
Есть сайт "Деловая жизнь": http://bs-life.ru/
По данным whois на reg.ru, сайт существует с ноября 2011 года. Wayback Machine (archive.org) архивирует его с января 2012 года. Первая копия, 19 января 2012:
https://web.archive.org/web/20120119071149/http://bs-life.ru/

В 2015 году (возможно, в марте) на сайте опубликовали статью "Повышение зарплаты военнослужащим в 2015 году":
http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html

На Wayback Machine указаны три даты, когда статья была архивирована:
15 марта 2015: https://web.archive.org/web/20150315011807/http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
22 августа 2015: https://web.archive.org/web/20150822221640/http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html
24 августа 2015: https://web.archive.org/web/20150824025821/http://bs-life.ru/rabota/zarplata/voennosluzashchie2015.html

Содержание статьи "Повышение зарплаты военнослужащим в 2015 году" в копиях от 15 марта и 22 августа идентично. Однако, между 22 и 24 августа часть статьи удалили. Удаленный кусок выглядел так:
Компенсация военнослужащим, принимающим участие в военных действиях в Украине в 2014 - 2015 году

Также, Правительством России было принято важное решение о денежной компенсации военнослужащим, принимавшим участие в военных действиях на востоке Украины.

Так, для семей погибших военнослужащих, принимавших участие в военных действиях на Украине, денежная компенсация составит 3 млн. рублей, получившим инвалидность во время боевых действий – 1.5 млн. рублей. Кроме того, предусмотрена выплата контрактникам «боевых» за каждый день пребывания в зоне военного конфликта в размере 1800 рублей.

Всего, по состоянию на 1 февраля 2015 года, уже выплачена денежная компенсация для более 2000 семей погибших военных и для 3200 военнослужащих, получивших тяжелые ранения и признанных инвалидами.
Лично мне неизвестна достоверность данного отрывка. Возможно, это и утка. Мне также неизвестно, насколько респектабельным является сайт "Деловая жизнь". Возможно, это настоящее СМИ, а, возможно, и самиздат. Но вот что поражает: сайты, вроде как представляющие настоящие российские СМИ, настолько интенсивно принялись доказывать, что этот кусок - утка, что сами создали целую стаю уток. Попросту говоря, принялись врать, нагло и тупо. Итак, RT:

https://russian.rt.com/article/111670
Пропаганда в действии: как украинские и западные СМИ раздули историю о военных РФ в Донбассе
«Ведомости» приводят мнение блогеров, что статья на «Деловой жизни», опубликованная ещё в марте, могла быть поправлена два дня назад, когда в неё и внесли абзац про потери Минобороны. Предположительно, сайт был взломан.
Естественно, вранье. См. выше - статья существовала в таком виде с 15 марта по 22 августа, в потом абзац (кстати, и не абзац, но что уж придираться по мелочам) из нее убрали, а никак не внесли. Если уж журналист RT в Интернете не новичок и даже знает умное слово Joomla, он мог бы без труда это проверить.
Обозреватель Bloomberg Леонид Бершидский называет опубликованные на сайте «Деловая жизнь» данные «фальшивкой» и обращает внимание на одну примечательную особенность: в подзаголовке заметки написано «в Украине». В России же принято говорить «на Украине».
А теперь открываем Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке, 10-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2005. — 368 с. - ISBN 5-8112-1233-X (ссылку не дам, ибо в инете его в HTML нет, только в DJVU) и на странице 291 читаем:



Вдобавок, при поиске
"в Украине"
и
"на Украине"
легко видеть, что оба варианта достаточно распространены уже более ста лет и встречаются у русских классиков. Это довольно идиотский метод поиска "украинского хакера".

Обозреватель Bloomberg Леонид Бершидский может постить в свой Твиттер все, что он захочет, хоть фотографии своей еды и себя голого. Но серьезному СМИ вроде бы не к лицу пересказывать подобную муть. Или к лицу?

https://russian.rt.com/article/111780
«Деловая жизнь» — RT: Ложные данные о потерях РФ на Украине появились на сайте после взлома
Корреспондент RT Илья Петренко попытался выйти на связь с редакцией, чтобы выяснить, откуда её журналисты почерпнули данные об участии армии России в конфликте на востоке Украины. Представитель журнала заявил, что редакция удалила с сайта вымышленные данные о российских потерях в Донбассе, поскольку они были опубликованы в «Деловой жизни» хакерами, взломавшими сайт предположительно с украинского IP-адреса.
[...]
В конце концов RT удалось связаться с «Деловой жизнью». Вот что ответили те, кто назвались представителями редакции:

«Изначально такой секции, как «Компенсация военнослужащим, принимающим участие в военных действиях на Украине в 2014—2015 гг.», в указанной статье не существовало. Статья была написана в феврале, и до 23 августа никто её не редактировал. 23 августа редакция получила письма с просьбой разъяснить информацию, которая содержалась в статье, в её последней секции. Таким образом был обнаружен взлом сайта. Редактор удалил из статьи добавленный злоумышленниками текст. По предварительно полученным нами данным, хакеры заходили с киевского IP-адреса».
Одно из двух: либо редакция журнала нагло врет (но тогда это было бы легко проверить, например, по той же Wayback Machine), либо нагло врет корреспондент RT Илья Петренко, а письмо якобы от редакции журнала он сочинил сам.

http://www.vz.ru/politics/2015/8/27/442932.html
Ведущие западные СМИ попались на антироссийскую утку
И странное дело – сенсационные абзацы из заметки с сайта были удалены, они отсутствуют даже в кэше «Гугла», правда, зато доступны в «Вебархиве».
[...]
Блогеры обратили внимание: при помощи сервиса Archive.is легко установить, что заметка «Повышение зарплаты военнослужащим в 2015 году» появилась на сайте 15 марта 2015 года. А 22 августа, в пятницу, в материал была внесена правка. Один из заходов был совершен из доменной зоны .ua. Отметим, что автор правки использовал выражение «в Украине», а не «на Украине». После выходных, в понедельник, 24 августа, материал с сайта целиком исчез.
Автор этого материала еще более продвинут в Интернет-технологиях: он знает не только слово Джумла, но и слово Вебархив. В таком случае, надо быть полным идиотом, чтобы выдумывать несуществующую правку "22 августа, в пятницу".
Журналист и общественный деятель Ольга Романова обратила внимание, что информация провисела на сайте два дня, а потом «снесли, конечно, но из Сети такое уже не снесешь».
Понятия не имею, кто такая журналист и общественный деятель Ольга Романова, но теперь вся Сеть будет знать, что она дура.
Кроме того, пользователи выяснили, что сайт существовал около шести месяцев
Все верно - сайт существовал шесть месяцев. А до этого - еще как минимум четыре года, но об этом "пользователи" умолчали. Молодцы пользователи - подставили журналиста vz.ru, как первокурсника. Но позвольте - ведь он же знает слово Вебархив! Короче, тут налицо либо идиотизм, либо наглое вранье вида "пипл схавает". И пипл действительно хавает, аж за ушами трещит, в этом можно убедиться здесь.

Напоминаю, что вопросы
1) о том, что такое сайт "Деловая жизнь" - "спамерская помойка" (по выражению одного из вышеперечисленных врунов) или настоящее СМИ,
2) и о достоверности удаленного куска статьи
остаются открытыми.

Date: 2015-08-31 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
Цитату можно?

Date: 2015-08-31 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] muxa-ru.livejournal.com
Мы знаем, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный. Вы не первый, кто нам об этом пишет. Но представляется, что это позиция не самого Розенталя, а редакторов, переиздававших справочник уже после смерти Дитмара Эльяшевича и внесших свои дополнения (справочник датирован 2003 годом, а Д. Э. Розенталь ушел из жизни в 1994-м).
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=260063

Date: 2015-09-01 02:29 am (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
> Мы знаем, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и
> литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован
> как нормативный

Вот!

> Но представляется,

Кому?

> что это позиция не самого Розенталя

Не его.

> а редакторов

А их.

То есть получается следующее. Есть факт - наличие справочника, где зафиксирован этот вариант. И есть мнения. В частности, есть мнение одного/двух/трех человек, что этот справочник почему-то некошерный. Или даже некошерный не весь справочник, а именно та строчка, где написано "в". Странно, правда?

Далее - то, что ты не процитировал:

> Для того чтобы новый вариант занял место старого

Занял место? С какой стати "занял место", если есть два варианта? "В поезде" и "на поезде" - никто ничье место не занял, оба правильные.

> Вот хороший пример: вариант дОговор еще полвека назад фиксировался
> словарями как допустимый в разговорной речи – но за это время так и не смог
> стать в языковом сознании «легитимным», он до сих пор воспринимается
> многими носителями языка как пример безграмотности

Вот! Этот пример как раз и доказывает ровным счетом обратное тому, что хотели авторы коммента. Вариант дОговор есть в словарях. Точка. А то, что многим хомячкам носителям языка дискомфортно, это вообще к делу не относится.

Date: 2015-09-01 11:30 am (UTC)
From: [identity profile] muxa-ru.livejournal.com
> Этот пример как раз и доказывает ровным счетом обратное тому, что хотели авторы коммента.

Хотелось бы напомнить, что эту цитату я привёл в качестве ответа на твой вопрос о том где именно редакторы грамота.ру демонстративно называли упомянутый тобой словарь нифиганеаргументом.

Date: 2015-09-01 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
Я не спрашивал "где". Я хотел именно цитату, чтобы ее разобрать.

Date: 2015-09-01 12:39 pm (UTC)
From: [identity profile] muxa-ru.livejournal.com
После той моей поездке по Украине в 2013, и мониторинга новостей с Украины в 2014, для меня этот вопрос находится в статусе "решённого".

Не из-за словарей, не из-за ответов грамота.ру, не из-за любого другого официоза.

А именно из-за наблюдений на местах. Я лет пять назад совершал несколько крупных поездок на машине, с остановками и общением, по территории от Урала до Гомеля и Ужгорода, от Петрозаводска до Ялты. На местах я всегда включаю местное радио: татарское, чувашское, бялорусское, украинское (чешское, немецкое, французское, итальянское).

В магазинах и на заправках на западенщине я говорил на своём русском, а мне отвечали.. я не знаю на чём, но я хренов имперский житель, для меня это звучало как их форма официального имперского языка, и не создавало никаких проблем для моего понимания.

Та часть моего родного языка которая содержит "на Украине", "до городу Парижу" и "по твою душу", для меня, имеет либо общее с Украиной "старорусское", либо конкретно "украинское" происхождение. В тех краях так говорят, это в большей "украинский русский", чем "московский русский".

А к ситуации, когда кто-то делает то, что пытается запретить делать мне пытается запретить мне то, что делает сам, у меня вполне очевидное отношение. И выражается оно как раз украинским словом "ПНХ".
Edited Date: 2015-09-01 12:41 pm (UTC)

Date: 2015-09-02 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
"к ситуации, когда кто-то пытается запретить мне то, что делает сам, у меня вполне очевидное отношение"

Вот-вот, об этом и постинг. На заявление типа "только шпион или расовый предатель мог сказать В, потому что русскому человеку так говорить запрещает линия партии его патриотическая совесть" ответ напрашивается примерно такой же.

Date: 2015-09-02 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] muxa-ru.livejournal.com
Они такую фигню несут постоянно и непрерывно, обо всём. О политике, об истории, о кулинарии, о географии, о самолётостроении.

Просто я, как зануда, вижу их фигню в разных областях знаний.

А куча народа замечают только в темах которые их возбуждают, и считают, что какая-то увиденная лажа возбудившая в них чуйства - уникальная и сознательная.

Date: 2015-09-02 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] muxa-ru.livejournal.com
забыл сказать.

Я считаю что всю эту фигню они несут не осознанно и с какой-то целью, а тупо из-за безграмотности в теме и низкого порога самокритичности.

Они даже не помнят что транслировали раньше и не заморачиваются на тему "не противоречу ли я-сегодняшний себе я-вчерашнему".

Банально - ПИЗДАБОЛЫ.

Date: 2015-09-01 02:39 am (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
И еще:

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/rozent1/index.php
Розенталь Дитмар Эльяшевич
СПРАВОЧНИК ПО ПРАВОПИСАНИЮ И ЛИТЕРАТУРНОЙ ПРАВКЕ ДЛЯ РАБОТНИКОВ ПЕЧАТИ
Подписано к печати 17.III.1971 г.

http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/rozent1/05.php
С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике; в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.

Мой вывод из процитированного:

Еще в самые седые советские времена писать "в Украине" было правильно, потому что с административно-географическими наименованиями употребляется предлог "в". Но писать "на Украине" тоже было правильно, потому что это особый случай (исключение).

Подобный вывод я делаю на основе исключительно приведенной цитаты.

Date: 2015-09-01 11:44 am (UTC)
From: [identity profile] muxa-ru.livejournal.com
> Но писать "на Украине" тоже было правильно, потому что это особый случай (исключение).

В приведённой цитате сказано совсем другое, а именно то, что "на Украине" это не исключение, а закономерность заимствованная из украинского же языка.

Date: 2015-09-01 11:49 am (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
В украинском она, может, и закономерность, а в русском именно исключение.

Date: 2015-09-01 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] muxa-ru.livejournal.com
Того русского языка о котором ты говоришь нет. Нет очень давно. Может и не было никогда.

Русский язык уже много веков есть официальный язык большого многонационального пространства.
Пространства на котором носители разных языков перемещались туда-сюда.
Границы двигались туда-сюда.

Русский язык в Архангельске и русский язык в Ростове-на-Дону не идентичны.

Алаверды

Date: 2015-09-02 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] m-ike.livejournal.com
Линукса тоже нет (хотя, возможно, и был когда-то). Есть Red Hat, CentOS, Debian, Ubuntu и т.д. Но есть ядро, общее для всех. А есть надстройки, патчи, оболочки, реализации, локализации и прочее. Правила "жи и ши", "помидор мужского рода" или, например, "с административно-географическими наименованиями употребляется предлог в" - видимо, относятся к ядру.

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=93949
Помидора, жен.р.
Регион: 1. Приволжье (Нижний Новгород, Самарская обл., Саратов). 2. Одесская обл. 3. Молдова (?)

December 2016

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 02:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios